崔宇濛,女,共青团员,外国语学院2019级英语(师范)专业本科生,任班级组织委员,现已推免至华中科技大学翻译研究专业攻读研究生,2023年安徽省普通高等学校优秀毕业生。
心之所向,素履以往
从小学起,学习英语不仅仅是她施展能力的一片天地、是她纵一苇之所如、遨游于文化海洋的扁舟,更是她决心继续探索语言领域的信念源头。第一次走进外国语学院,“融贯古今、会通中外”的院训令她向往,博学笃志、自信沉稳的学长学姐令她钦羡。她希望在外院以梦为马,学有所成,让停留在港湾里多年的理想之帆起航。
惟学无际,际于天地
知之不若行之,学至于行之而止矣。在完成转专业考核后,她来到外院,开始正式的英语专业学习。外院里有的是楼栋中不时传来的琅琅书声,是老师们春风化雨的谆谆教诲,是生动精彩的文化长廊,她知道自己要倾注更多的汗水弥补自己的不足,真正融入到这个奋进活跃的环境中。一段段跃然纸上的笔记,一次次“自说自话”的训练,无不印证着她日复一日的勤勉,也最终写就了春华秋实的故事。四学年来,她历次综合测评皆位列班级第一,并获得校一等奖学金、三好学生标兵等荣誉。在英语专业四级考试中,她获“优秀”等级,获外研社国际人才考试(高级)中获得“良好”等级。通过几年的专业学习,也在老师们的悉心教导下,她孜孜不倦地完善着自己的专业素养,也逐渐探索出对翻译研究的兴趣,为此她不仅积极投身于翻译实践和科研项目,全面提升自己的翻译能力。参与Complete Sherlock Holmes翻译组,并独立翻译其中三个篇章;撰写On Cultural Contrast and Translation Between Chinese and English等课程论文数篇,申报大学生创新创业训练计划省级项目,探究辜鸿铭的翻译目的对其《论语》译本的翻译策略和翻译方法的影响,并对于如何推动对新时代中华典籍英译事业有了更深刻的思考,更使她愈发坚定了在翻译研究领域继续钻研的决心。
惟求是真,臻于至善
“不畏浮云遮望眼,只缘身在此山中”。除了专业课程的勤勉学习,她积极参加各类竞赛与实践活动,全面提升综合能力。
第一次在学院网站上看见往届学姐在演讲大赛中摘得国奖的新闻时,钦慕与向往在她内心油然而生,她在心中树立起小小的目标,希望自己也能登上演讲台。然而抵达理想彼岸的航线总是道阻且长,首次参与演讲比赛的选拔中,准备讲稿时的焦虑、发言时的紧张以及培训后的失落接踵而来,放弃的念头在她脑海中一闪而过。但在老师朋友们的鼓励下,她决心重振旗鼓,不去执着结果,而是享受过程中自己的成长与进步。“Life is a journey, and you can always enjoy your way.” 最终,她摘得了校级决赛的专业组二等奖,虽然没能抵达省赛的舞台,但是这次经历本身弥足珍贵,磨砺了她迎难而上、越挫越勇的品质。在随后的外研社全国大学生英语辩论赛中,她更加沉稳冷静,在一次次的积累、练习、模拟之后,她和队友们摘得校赛冠军,并与华东区一百多所高校的辩友们同台竞技,最终总积分两度位列安徽省第一名,获得华东区二等奖和全国三等奖的荣誉。此外,她还收获了全国大学生英语竞赛国家级二等奖(2020、2021年),全国口译大赛华中半决赛二等奖、安徽赛区二等奖(2022年),安徽省笔译大赛一等奖(2021年)、全国高等院校英语能力大赛安徽省一等奖(2022年),安徽省跨文化能力大赛二等奖(2021年)等各类学科奖项十余项。

在学生工作方面,她同样务实认真。自入校以来,历任校学生工作助理、学院团委素拓部员、班级组织委员等职务;第48届校运动会担任通讯员并获“优秀志愿者”称号;担任2021年安徽师范大学“川皖学堂”云端支教志愿者,教授巴蜀地区的小朋友们英语课程;主持2021年三下乡暑期社会实践一项,并荣获“校优秀团干”“外院十佳大学生”等荣誉称号。
行远自迩,功不唐捐。凭借着扎实的专业能力和出色的综合表现,2022年她顺利获得推免资格,并在优秀大学生夏令营、预推免过程中取得包括上海外国语大学、中南大学、上海大学等近十所高校的拟录取资格,最终她选择华中科技大学,前往梦中的江城,在翻译研究领域深入学习。
时光流转,四年为期,追光而遇,沐光而行。她用汗水擦亮最初的理想,凭坚定书写炽热的年华,回首来路,收获满满;展望前方,未来可期!